田村 聡明

本校は1983年に開校し、今年が40年目の節目の年となります。
開校にあたって田村哲夫前校長は、世界の一員として活躍することが求められる時代の到来を予想し、当時の入学生のことを「21世紀からの留学生」と呼んで未来に生きる彼らと彼女らに大きな期待を寄せられました。

開校時に定められた教育理念、つまり「自調自考」の力を伸ばすことを根幹とし、国際人としての資質を養う、高い倫理感を育てる、という3つの教育目標は今も色あせることなく、むしろ複雑で予測が難しいこの時代においては一層深い意味を持ち始めています。また、本校は「渋幕的自由」という言葉が自然に広まったように、自由で開かれた学校です。自由は個人の尊厳や権利を尊重するところから生まれます。

これらの理念や文化は今後も変わらず伝えていかなければなりませんが、そのためには常に時を超え未来を予測し変わり続けることが求められます。変化を厭わず受け入れるには、学校は多様な価値観を肯定し、生徒にとっては多彩な友人とともに成長するワクワクする場でなければなりません。さらに、ティーンエイジャーの成長に欠かせない「自分を確認する」ことを主体的に行うにも、自由であることがとても大切です。

本校はこれからも開かれた学校として、多様な未来からの留学生を待ち続けています。

 渋谷教育学園幕張中学校・高等学校
校長 田村 聡明

When Chancellor, and former Principal of ShibuMaku, Tetsuo Tamura founded the school in 1983, he anticipated that the 21st century would bring a globalized society. To adequately prepare our students for such a society, Chancellor Tamura set three educational goals: (1) to develop the ability to think independently; (2) to cultivate the qualities of an international person; and, (3) to cultivate a high sense of ethics. He referred to the incoming students as “students from the 21st century.”

In order to play an active role in a diverse society, Chancellor Tamura knew that our students would have to cultivate a respect for diversity because traditional Japanese values are not necessarily the norm. He also recognized that to thrive in such a society, it is necessary to objectively understand yourself and have the independence to think for yourself. This requires you to learn about yourself. During this process of self-discovery, it is important to be interested in others and to recognize the differences between you and others as this allows you to build acceptance. For these reasons, we have actively recruited Returnees and international students since the school’s opening, and have also conducted numerous overseas study programs.

The expression “ShibuMaku-style freedom,” arose spontaneously among the students. This expression perfectly symbolizes the way our students pursue freedom while respecting the dignity and rights of the individual and recognizing each other. Our school is a place where students can experience diversity, learn values different from their own, and transform themselves into more globalized citizens. We provide every possible opportunity for students to find guiding principles for the rest of their lives while also being excited about their school life.

The philosophy established by Chancellor Tamura at the time of the school’s opening has grown more vibrant over the years. In fact, in these complicated and unpredictable times, it has taken on an even deeper meaning.

Shibuya Makuhari will continue to be a school with an open and free spirit that actively seeks a diverse range of “students from the future.”

Toshiaki Tamura
Principal of Shibuya Kyoiku Gakuen Makuhari Junior & Senior High School